¿Si habrá en este baldrés?
Juan del Encina
¿Si habrá en este baldrés
mangas para todas tres?
Tres moças d’aquesta villa,
tres moças d’aquesta villa
desollavan una pija
para mangas a todas tres.
Tres moças d’queste barrio,
tres moças d’queste barrio
desollavan un carajo
para mangas a todas tres.
¿Si habrá en este baldrés
mangas para todas tres?
Desollavan una pija
desollavan una pija
y faltoles una tira
para mangas a todas tres.
Y faltoles una tira,
y faltoles una tira.
La una a buscalla iva
para mangas a todas tres.
¿Si habrá en este baldrés
mangas para todas tres?
Y faltóles un pedaço,
y faltóles un pedaço.
La una iva a buscallo
para mangas a todas tres.
¿Si habrá en este baldrés
mangas para todas tres?
- baldrés: piel de oveja curtida que sirve para guantes (DRAE), ant. francés baldret. Pero lo podéis cambiar por mozuelo tranquilamente.
- carajo: malsonante, miembro viril (DRAE)
- pija: malsonante, miembro viril (DRAE, 4ª acepción)
- desollar: quitar la piel de una persona, un animal o de alguno de sus miembros.